当抹茶拿铁、抹茶蛋糕、抹茶冰淇淋席卷全球时,一个常被提及的问题浮出水面:抹茶是哪个国家注册的?很多人第一反应是“日本”,毕竟如今提到抹茶,几乎绕不开日本精致的茶道文化和风靡全球的抹茶产品,但若从商标注册的角度深究,“抹茶”的归属远比“日本专属”的标签复杂——它既是日本现代商标体系的成功案例,也与中国古代茶文化有着千丝万缕的渊源。
先厘清:“抹茶”不是“日本发明”,而是“中国传承”
要谈商标,得先从源头说起,抹茶的雏形,最早可追溯至中国古代的“末茶”,唐代陆羽在《茶经》中记载:“饮有粗茶、散茶、末茶、饼茶者”,末茶”即是将茶叶蒸青后干燥、研磨成的细末,饮用时连茶末一同冲饮,宋代时,末茶文化达到鼎盛,点茶法(将茶末与热水调和击拂)成为主流,甚至衍生出“斗茶”习俗,此时的抹茶(当时称“末茶”),是中国茶文化的重要组成部分,随遣唐使传入日本,才在日本落地生根。
从文化本源看,抹茶是中国古代茶文化的产物,并非日本的“原创”,这一点,已被中日茶史学界广泛认可。
商标视角:“抹茶”在日本是“注册商标”,在中国是“通用名称”
既然抹茶源自中国,为何如今很多人认为“抹茶是日本的”?关键在于“商标注册”与“通用名称”的区别。
在日本,“抹茶”并非一个开放的通用名称,而是受法律保护的注册商标,根据日本《商标法》,“抹茶”(Matcha)商标由“日本茶叶振兴会”(全称:日本茶業中央会)于1990年代正式注册,核定使用范围为“绿茶粉末、茶制品”等类别,这意味着,在日本境内,只有符合特定标准的绿茶粉末才能称为“抹茶”——必须使用“覆盖栽培”(茶叶生长期间用遮阳网覆盖,减少阳光直射,增加叶绿素和茶氨酸)的茶叶原料,经蒸汽杀青、干燥、石磨研磨等特定工艺制成,且需通过日本茶叶振兴会的品质认证,未经授权擅自使用“抹茶”商标,可能构成侵权。
而在我国,“抹茶”的法律地位则完全不同,根据中国《商标法》,“通用名称”指某一行业内约定俗成、公众普遍知晓的商品名称,不能作为商标被单个主体垄断。“抹茶”在我国早已成为绿茶粉末类产品的通用名称,无论是浙江、江苏等地的绿茶粉末,还是日本进口的符合标准的抹茶,消费者都会统称为“抹茶”,我国尚未有机构或企业将“抹茶”注册为独占性商标(部分企业可能注册“XX牌抹茶”这样的组合商标,但“抹茶”二字本身仍属通用名称)。
这种差异直接导致:在日本,“抹茶”是“有门槛的商标”;“抹茶”是“开放的产品类别”。
为什么“抹茶”常被误认为“日本注册”
商标认知的偏差,背后是文化输出与市场话语权的影响。
日本在近代通过标准化生产和品牌化运营,将抹茶打造成了“高端、精致”的代名词,从茶道仪式到食品工业,日本建立了完整的“抹茶文化体系”,并通过动漫、旅游、餐饮等渠道向全球输出,当星巴克推出“抹茶星冰乐”、哈根达斯推出“抹茶冰淇淋”时,消费者看到的“Matcha”商标,本质上是日本品牌体系的延伸,久而久之便形成了“抹茶=日本”的印象。
中国在抹茶领域的标准化起步较晚,尽管中国自古就有末茶文化,但现代抹茶产业的规模化、品牌化发展落后于日本,直到21世纪后,随着国内茶产业升级,浙江、安徽等地才开始探索符合中国茶特点的抹茶生产标准,但国际市场的话语权仍相对较弱。
中国抹茶的“破局”:从“文化溯源”到“标准自信”
<
国内茶企也在积极行动:浙江的“抹茶之乡”嵊州、安徽的“黄山抹茶”等产区,正通过“茶旅融合”推广抹茶文化;一些品牌开始尝试“中国茶+现代工艺”的创新,让抹茶融入新中式茶饮、烘焙等领域,逐渐打破“日本抹茶”的垄断印象。
商标是“商业符号”,文化是“共同遗产”
回到最初的问题:“抹茶是哪个国家注册的?”——答案清晰:“抹茶”作为商标,主要在日本完成注册;但作为文化符号和通用名称,它属于中国和世界共享的茶文化遗产。
商标注册是商业竞争的产物,而文化传承是历史发展的必然,我们不必因“抹茶商标在日本”而失落,更应看到中国茶文化的深厚底蕴;也要通过标准化、品牌化建设,让“中国抹茶”在商业领域拥有与其文化地位相匹配的话语权,毕竟,一杯抹茶的香气里,既有日本的匠心,更有中国的千年茶魂。